TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pulp fiction 1, fiche 1, Anglais, pulp%20fiction
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- roman à quat'sous 1, fiche 1, Français, roman%20%C3%A0%20quat%27sous
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ventifact
1, fiche 2, Anglais, ventifact
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- glyptolith 2, fiche 2, Anglais, glyptolith
vieilli
- wind-worn stone 3, fiche 2, Anglais, wind%2Dworn%20stone
- wind-cut stone 3, fiche 2, Anglais, wind%2Dcut%20stone
- wind-polished stone 3, fiche 2, Anglais, wind%2Dpolished%20stone
- wind-grooved stone 3, fiche 2, Anglais, wind%2Dgrooved%20stone
- wind-scoured stone 3, fiche 2, Anglais, wind%2Dscoured%20stone
- wind-shaped stone 3, fiche 2, Anglais, wind%2Dshaped%20stone
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stone that has been shaped, polished, or faceted by wind-driven sand. 4, fiche 2, Anglais, - ventifact
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ventifacts are common in periglacial zones as well as in deserts. 5, fiche 2, Anglais, - ventifact
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ventifact: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 2, Anglais, - ventifact
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ventifact
1, fiche 2, Français, ventifact
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- caillou éolisé 2, fiche 2, Français, caillou%20%C3%A9olis%C3%A9
correct, nom masculin
- glyptolithe 3, fiche 2, Français, glyptolithe
nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caillou façonné par l'action du vent. 4, fiche 2, Français, - ventifact
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
caillou éolisé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 2, Français, - ventifact
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Petrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ventifacto
1, fiche 2, Espagnol, ventifacto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Climate Change
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer
1, fiche 3, Anglais, Vienna%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20the%20Ozone%20Layer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Convention for the Protection of the Ozone Layer 2, fiche 3, Anglais, Convention%20for%20the%20Protection%20of%20the%20Ozone%20Layer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]; adopted in 22 March 1985; entered into force on 22 September 1988. 3, fiche 3, Anglais, - Vienna%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20the%20Ozone%20Layer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In 1981 the governing Council set up a working group to prepare a global framework convention for the protection of the Ozone Layer. Its aim was to secure a general treaty to tackle ozone depletion. First, a general treaty resolved in principle to tackle a problem; then the parties got down to the more difficult task of agreeing protocols that established specific controls. 4, fiche 3, Anglais, - Vienna%20Convention%20for%20the%20Protection%20of%20the%20Ozone%20Layer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Changements climatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone
1, fiche 3, Français, Convention%20de%20Vienne%20pour%20la%20protection%20de%20la%20couche%20d%27ozone
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Cambio climático
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono
1, fiche 3, Espagnol, Convenio%20de%20Viena%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Capa%20de%20Ozono
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-08-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- general-purpose fractal generating tool 1, fiche 4, Anglais, general%2Dpurpose%20fractal%20generating%20tool
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- general-purpose fractal generator 2, fiche 4, Anglais, general%2Dpurpose%20fractal%20generator
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The program Fractal Maker ... provides a general-purpose fractal generating tool. 1, fiche 4, Anglais, - general%2Dpurpose%20fractal%20generating%20tool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- générateur fractal
1, fiche 4, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20fractal
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- logiciel fractal 1, fiche 4, Français, logiciel%20fractal
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programme générateur de fractales. 1, fiche 4, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20fractal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stone layer 1, fiche 5, Anglais, stone%20layer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cours d'assise
1, fiche 5, Français, cours%20d%27assise
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- assise de pierre 1, fiche 5, Français, assise%20de%20pierre
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lay an information
1, fiche 6, Anglais, lay%20an%20information
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Presenting, under oath, a written complaint to a judge. 2, fiche 6, Anglais, - lay%20an%20information
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lay an information before a magistrate. 3, fiche 6, Anglais, - lay%20an%20information
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déposer une dénonciation
1, fiche 6, Français, d%C3%A9poser%20une%20d%C3%A9nonciation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- faire une dénonciation 2, fiche 6, Français, faire%20une%20d%C3%A9nonciation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dénonciation : déclaration écrite par laquelle une personne informe les autorités judiciaires de la commission d'un acte délictueux. 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9poser%20une%20d%C3%A9nonciation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Reglamento procesal
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- presentar una denuncia 1, fiche 6, Espagnol, presentar%20una%20denuncia
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Presentar una denuncia contra alguien en un juzgado. 1, fiche 6, Espagnol, - presentar%20una%20denuncia
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sewing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- outlet at a seam 1, fiche 7, Anglais, outlet%20at%20a%20seam
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SPEC. 600-129 1, fiche 7, Anglais, - outlet%20at%20a%20seam
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Couture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- valeur d'une couture 1, fiche 7, Français, valeur%20d%27une%20couture
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SPEC. 600-129, par. 6.6 1, fiche 7, Français, - valeur%20d%27une%20couture
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- largeur d'une couture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Rubber
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coagulum 1, fiche 8, Anglais, coagulum
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Caoutchouc
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coagulat
1, fiche 8, Français, coagulat
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrical Convertors
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dc/dc converter
1, fiche 9, Anglais, dc%2Fdc%20converter
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An electronic device that conditions d.c. [direct current] electrical energy from the on-board energy storage for use by an auxiliary system operating on direct current. 1, fiche 9, Anglais, - dc%2Fdc%20converter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dc/dc converter: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - dc%2Fdc%20converter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Convertisseurs (Électrotechnique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- convertisseur courant continu/courant continu
1, fiche 9, Français, convertisseur%20courant%20continu%2Fcourant%20continu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique qui conditionne le courant continu en provenance de l'accumulateur d'énergie embarqué pour être utilisé par un système auxiliaire fonctionnant en courant continu. 1, fiche 9, Français, - convertisseur%20courant%20continu%2Fcourant%20continu
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
convertisseur courant continu/courant continu : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - convertisseur%20courant%20continu%2Fcourant%20continu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :